Yo se lo que son los encantos
(oh, tierra de mi amor,)
de mi Borinquen hermosa.
(mi perfumada flor)
Por eso la quiero yo tanto
y siempre la llamare,
Preciosa.
Isla del Caribe
Isla del Caribe.
Yo se de sus
hembras trigueñas
(preciosas como el sol)
y del olor de sus rosas,
(de perfumado olor)
por eso a mi
tierra riqueña,
por siempre la
llamare,
Preciosa
Isla del Caribe,
Isla del Caribe.....
Borinquen...
Preciosa te
llaman las olas
del mar que te bañan.
Preciosa, por ser
un encanto,
por ser un Edén.
Y tienes la noble hidalguía
de la Madre España.
Y el fiero cantío del Indio bravío
lo tienes también.
Preciosa te
llaman los bardos
que cantan tu
historia.
No importa el tirano te trate
con negra maldad.
Preciosa serás
sin bandera
sin lauros, ni glorias.
Preciosa,
preciosa
te llaman los hijos
de la libertad.
|
I know the charms of my beautiful Borinquen (Puerto Rico).
That is why I love it so much and will always call it "Preciosa"
(Beautiful). Caribbean Island.
I know of its tanned women and the smell of its roses, that
is why my land I will always call Beautiful.
Caribbean Island.
Beautiful call you the waves of the ocean that bathe
you. Beautiful for being a charm, for being an Eden.
You have the noble gentleman ship of mother Spain, and the
fiery song of the brave Indian you have as well.
Beautiful call you the poets that sing your history.
Does not matter if the tyrant treats you with wickedness.
Beautiful you will be without flag, without poets, or
glories. Beautiful, Beautiful call you the children of
liberty.
|